DO IT ONCE. DO IT RIGHT. NEVER DO IT AGAIN.
Aussi entendu:
BE ONE WITH THE BAR.
10.10.11
From the dephts
Hello again!
It took me a while to find the opportunity to write a post on my favorite blog, but Bar school can do that to you. It's great, it's amazing and it's a lot of energy! It's like a double shot of espresso when you're used to very light coffee with tons of milk.
Talk about coffee! I have a piece of information for my future colleagues, for whom it seems espresso is the new way of life once we pass the Bar. I'm humbly going to point out that I've been drinking the cheap black coffee for years now, thanks to a fabulous novel by John Grisham that inspired me to follow suite in true Italian fashion:
Rule of thumb: no milk in your coffee after 10am. Early morning, go for a cappuccino, your stomach can still handle it. Around 10h you can switch to higher gear and go for a macchiato (bit of foam) and then straight black espresso (simple ou double). One, or two, or three.
The Coffee Geek goes to great lenghts to explain that: http://coffeegeek.com/guides/frothingguide/recipes.
Do it the right way. Just do it. See you at the coffee house, before going to Court!
It took me a while to find the opportunity to write a post on my favorite blog, but Bar school can do that to you. It's great, it's amazing and it's a lot of energy! It's like a double shot of espresso when you're used to very light coffee with tons of milk.
Talk about coffee! I have a piece of information for my future colleagues, for whom it seems espresso is the new way of life once we pass the Bar. I'm humbly going to point out that I've been drinking the cheap black coffee for years now, thanks to a fabulous novel by John Grisham that inspired me to follow suite in true Italian fashion:
Rule of thumb: no milk in your coffee after 10am. Early morning, go for a cappuccino, your stomach can still handle it. Around 10h you can switch to higher gear and go for a macchiato (bit of foam) and then straight black espresso (simple ou double). One, or two, or three.
The Coffee Geek goes to great lenghts to explain that: http://coffeegeek.com/guides/frothingguide/recipes.
Do it the right way. Just do it. See you at the coffee house, before going to Court!
9.8.11
Il était une fois le Barreau
Je pensais mettre fin à l'existence du blog lors de la fin de mes études en droit. Mais il semble que le Barreau du Québec soit une expérience intense qui vaille la peine de poster quelques messages.
En premier lieu, je souhaite bon courage à tous mes collègues qui entrent en septembre à l'École et qui font le programme en 4 mois.
En second lieu et comme "token" de solidarité, voici quelques examens antérieurs qu'une âme noble a partagé (sous l'ancien système d'examens du Barreau): https://sites.google.com/site/barreaumontreal/
Et finalement, pour se tenir au courant de nos questions/réponses, un forum de discussion mis sur pied il y a quelque temps déjà pour les étudiants (non affilié à l'administration): http://barreaumontreal.proboards.com/index.cgi?
Si je trouve autre chose je vous le fais savoir.
En premier lieu, je souhaite bon courage à tous mes collègues qui entrent en septembre à l'École et qui font le programme en 4 mois.
En second lieu et comme "token" de solidarité, voici quelques examens antérieurs qu'une âme noble a partagé (sous l'ancien système d'examens du Barreau): https://sites.google.com/site/barreaumontreal/
Et finalement, pour se tenir au courant de nos questions/réponses, un forum de discussion mis sur pied il y a quelque temps déjà pour les étudiants (non affilié à l'administration): http://barreaumontreal.proboards.com/index.cgi?
Si je trouve autre chose je vous le fais savoir.
5.6.11
Extrait intéressant de la semaine: le rôle du poursuivant
"Le poursuivant, en tant que partie, représente l’intérêt public. Il représente un intérêt collectif dans le règlement juste et régulier de la poursuite. On le considère comme un ministre de la justice qui n’a rien à gagner ni à perdre dans l’issue des procès mais qui doit veiller à ce que les tribunaux rendent des verdicts justes et bien fondés."
Tiré de Ville de Toronto c. Syndicat canadien de la fonction publique (Cour suprême, 2003)
http://csc.lexum.org/fr/2003/2003csc63/2003csc63.html
Tiré de Ville de Toronto c. Syndicat canadien de la fonction publique (Cour suprême, 2003)
http://csc.lexum.org/fr/2003/2003csc63/2003csc63.html
30.5.11
Le mot de la fin
It's not about the diploma. Or the job. It's about every exam completed, every person I helped. It's about the Way, and joy you found in all the little moments on it.
18.5.11
Répondre aux questions d’un examen en droit
Je suis tombée sur un guide sur comment répondre aux questions d’un examen en droit basées sur des faits. Évidemment, juste quand je suis rendue à ma dernière session d'université. Rien ne vaut le partage, voyez donc vous-mêmes si vous pouvez pas glaner de bonnes infos:
http://www.flsc.ca/fr/pdf/NCA/NCA_Exam_Guide.pdf
http://www.flsc.ca/fr/pdf/NCA/NCA_Exam_Guide.pdf
23.1.11
De l'importance du vocabulaire
Un livre intéressant par une juriste/linguiste québécoise: les bons mots du civil et du pénal.
Non seulement on compare les expressions les plus courantes en anglais et en français dans les domaines les plus courants du droit mais en plus il y a une liste d'exercices à la toute fin du recueil qui peut vous faire remettre en question si vous avez appris quoi que ce soit au bac en droit!
Vocabulaire, expressions, grammaire: le droit est vraiment une langue à part!
Tant qu'on n'a pas réalisé à quel point le fait de lire le droit est différent de dire le droit, on ne peut pas s'améliorer... La seule façon d'apprendre est de 1) prendre conscience de ses lacunes 2) y remédier!
Mais comme le titre de ce blog l'affiche haut et fort: à l'impossible nul n'est tenu!
On n'a pas le droit non plus de se défiler et de ne pas mettre la main à la pâte du tout, simplement parce que la tâche semble gigantesque... et elle l'est!
Alors, après avoir réalisé que je ne savais pas m'exprimer dans un langage clair en ce qui concerne le droit (que j'étudie tous les jours ou presque depuis quand même quatre ans!) j'ai décidé de prendre des notes sur les expressions des juges. Des choses qu'a priori je croyais comprendre mais en toute humilité, je ne serais pas capable de répéter! La pratique c'est une chose, mais je ne veux pas un diplôme en droit si je ne peux pas m'exprimer dans la langue juridique! C'est comme obtenir un diplôme universitaire en chinois alors que je ne peux pas le parler, seulement le lire!
Exemples:
"Ce point ne semble plus faire l'objet de divergences fondamentales"
"Les biens échoient par voie successorale à ses héritiers légaux"
"Selon la preuve prépondérante" (ok, celui là je le connaissais mais difficile de pas le mélanger avec "preuve selon la balance des probabilités" ou "la prépondérance de preuve")
"Un fait dont l'appréciation relève de critères autres que juridiques"
Il y a toujours des petites joyaux que l'on retrouve quand on commence à analyser l'expression (la forme) des jugements. Par exemple: "La mort est un élément factuel qui se produit à un moment donné."
On dit que le juriste est un poète qui décrit avec exactitude la réalité. Je n'ai rien trouvé à date pour contredire cela!
Non seulement on compare les expressions les plus courantes en anglais et en français dans les domaines les plus courants du droit mais en plus il y a une liste d'exercices à la toute fin du recueil qui peut vous faire remettre en question si vous avez appris quoi que ce soit au bac en droit!
Vocabulaire, expressions, grammaire: le droit est vraiment une langue à part!
Tant qu'on n'a pas réalisé à quel point le fait de lire le droit est différent de dire le droit, on ne peut pas s'améliorer... La seule façon d'apprendre est de 1) prendre conscience de ses lacunes 2) y remédier!
Mais comme le titre de ce blog l'affiche haut et fort: à l'impossible nul n'est tenu!
On n'a pas le droit non plus de se défiler et de ne pas mettre la main à la pâte du tout, simplement parce que la tâche semble gigantesque... et elle l'est!
Alors, après avoir réalisé que je ne savais pas m'exprimer dans un langage clair en ce qui concerne le droit (que j'étudie tous les jours ou presque depuis quand même quatre ans!) j'ai décidé de prendre des notes sur les expressions des juges. Des choses qu'a priori je croyais comprendre mais en toute humilité, je ne serais pas capable de répéter! La pratique c'est une chose, mais je ne veux pas un diplôme en droit si je ne peux pas m'exprimer dans la langue juridique! C'est comme obtenir un diplôme universitaire en chinois alors que je ne peux pas le parler, seulement le lire!
Exemples:
"Ce point ne semble plus faire l'objet de divergences fondamentales"
"Les biens échoient par voie successorale à ses héritiers légaux"
"Selon la preuve prépondérante" (ok, celui là je le connaissais mais difficile de pas le mélanger avec "preuve selon la balance des probabilités" ou "la prépondérance de preuve")
"Un fait dont l'appréciation relève de critères autres que juridiques"
Il y a toujours des petites joyaux que l'on retrouve quand on commence à analyser l'expression (la forme) des jugements. Par exemple: "La mort est un élément factuel qui se produit à un moment donné."
On dit que le juriste est un poète qui décrit avec exactitude la réalité. Je n'ai rien trouvé à date pour contredire cela!